Loading

DSEDJ organiza actividades culturais em Portugal com alunos de Cantão, Macau e Portugal para alargar o intercâmbio da rede de amizade entre jovens da China e de Portugal

Direcção dos Serviços de Educação e de Desenvolvimento da Juventude
2026-04-22 18:02
  • A DSEDJ promoveu actividades culturais em Portugal para docentes e alunos das escolas de geminação tripartida de Cantão, Macau e Portugal

  • A DSEDJ impulsiona o estabelecimento de geminações entre escolas de Macau, do interior da China e do estrangeiro, criando canais de comunicação internacional para os jovens

  • Docentes e alunos contaram a história da China e de Macau numa perspectiva juvenil, contribuindo para a difusão cultural sino-lusófona

  • Docentes e alunos realizaram actividades de estudo e investigação em Portugal

The Youtube video is unavailable

No âmbito da primeira visita oficial ao estrangeiro do Chefe do Executivo Sam Hou Fai, a Portugal, a Direcção dos Serviços de Educação e de Desenvolvimento da Juventude (DSEDJ) organizou a realização, de 16 a 22 de Abril em Lisboa, de uma actividade de diálogo transoceânico e intercâmbio civilizacional entre jovens intitulada “Mesma Origem, Vozes em Uníssono e Aprendizagem Mútua entre Culturas” para mais de 30 docentes e alunos da Escola Secundária Luso-Chinesa de Luís Gonzaga Gomes e da Escola Secundária N.º 6 de Cantão, juntamente com a sua escola geminada de parceria tripartida em Portugal, a Escola Secundária de Cacilhas-Tejo.

Esta actividade visa implementar profundamente o espírito dos importantes discursos do Presidente Xi Jinping, tirando pleno partido do papel de Macau como ponte importante para a abertura ao exterior de alto padrão do País e estabelecendo um mecanismo de formação de quadros qualificados bilingues e interdisciplinares de alto nível em chinês e português. Em conformidade com a linha de acção governativa de “promover a prosperidade de Macau através da educação e construir Macau através da formação de quadros qualificados”, a DSEDJ continua a apoiar o estabelecimento de geminações de escolas de Macau com escolas do Interior da China e dos países de língua portuguesa e a realizar diversas actividades de intercâmbio, desenvolvendo deste modo com precisão o posicionamento de Macau como “um centro, uma plataforma, uma base”, bem como um “pólo de quadros qualificados”, e utilizando o intercâmbio escolar como veículo para abrir os canais de comunicação entre os jovens das três regiões, alargar a “rede de amizades” dos jovens chineses e lusófonos, e reforçar a confiança cultural e o sentimento de identidade nacional dos alunos de Macau. Procura-se, assim, formar quadros qualificados multidisciplinares com patriotismo, visão internacional e domínio bilingue chinês-português, no sentido de ajudar Macau a aprofundar a cooperação educativa entre a China e Portugal, servindo a conjuntura nacional de abertura ao exterior e a aprendizagem mútua entre as civilizações chinesa e portuguesa.

Este reencontro em Lisboa de docentes e alunos das três escolas representa a concretização aprofundada dos acordos de geminação e um resultado significativo da promoção activa, por parte da DSEDJ, do Plano de intercâmbio entre escolas geminadas. Nos últimos anos, a DSEDJ tem aprofundado o intercâmbio educativo nas línguas chinesa e portuguesa, promovendo activamente o “Programa de Iniciação de Aprendizagem da Língua Portuguesa” destinado a alunos do ensino não superior, estabelecendo bolsas de mérito e de estudo para o prosseguimento de estudos em Portugal com o objectivo de financiar de modo contínuo os alunos de Macau para esse efeito, bem como organizando actividades de estudo transnacionais de docentes e alunos, de modo a fortalecer de forma abrangente as bases do intercâmbio humanístico entre os jovens da China e de Portugal e a construir uma ponte de comunicação estável.

O director da DSEDJ, Kong Chi Meng, afirmou na cerimónia de estabelecimento da geminação escolar tripartida que a amizade entre a China e Portugal tem uma longa e profunda história e que Macau tem sido uma ponte importante para os intercâmbios e aprendizados mútuos entre as civilizações chinesa e ocidental. No contexto da participação activa de todo o mundo na iniciativa “Uma Faixa, Uma Rota”, Macau desempenha o papel de “Plataforma de Serviços para a Cooperação Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa”, respondendo activamente ao apelo do País e alinhando-se com a estratégia nacional de abertura ao exterior. A DSEDJ tem vindo a aproveitar a posição privilegiada de Macau como ligação ao interior da China e abertura ao mundo, promovendo o estabelecimento de geminações entre escolas de Macau e escolas do Interior da China e do exterior, e empenhando-se em transformar Macau num “interlocutor preciso” entre a China e Portugal no domínio do ensino. O director Kong Chi Meng exortou os docentes e alunos a aprofundarem o seu conhecimento da história através desta actividade, a compreenderem como a conectividade e a interligação ao longo dos tempos impulsionaram o desenvolvimento das civilizações, e a consolidarem e transmitirem a amizade sino-lusófona.

A seguir, os docentes e alunos das três regiões deram início a uma actividade de investigação de 5 dias, imergindo-se em visitas a vários marcos históricos de Lisboa e à Exposição “Reflexos do Mar de Espelhos: Exposição de 500 Anos de Intercâmbio entre as Civilizações Chinesa e Ocidental em Macau”, co-organizada pelo Instituto Cultural de Macau e pelo Centro Científico e Cultural de Macau em Portugal, onde se pode conhecer de perto o papel único de Macau como elo na Rota da Seda Marítima e explorar o cruzamento das civilizações oriental e ocidental e a conotação cultural de Macau como uma ponte de intercâmbio entre a China e os Países de Língua Portuguesa, através de peças de artesanato para exportação e exposições do património cultural intangível. No dia 20 de Abril, os participantes realizaram apresentações em grupo em torno de diversos temas como “Transmitir a própria cultura ao mundo” e “Intercâmbio cultural na era digital”, contando a história da China e a de Macau numa perspectiva juvenil e contribuindo assim para a divulgação da cultura chinesa e portuguesa. Os representantes dos docentes das três regiões chegaram a vários consensos em domínios como a elaboração conjunta de cursos, visitas recíprocas dos docentes, programas de estudo para alunos e intercâmbios regulares para docentes e alunos, melhorando o mecanismo de cooperação a longo prazo e construindo uma base sólida para o desenvolvimento contínuo do intercâmbio educativo das três regiões.


Subscreva “GCS RAEM – Plataforma de notícias do governo” no Telegram https://t.me/macaogcsPT para receber as últimas notícias do governo.
Inscrição
GCS RAEM Facebook
GCS RAEM Facebook
GCS RAEM Wechat Channel
GCS RAEM Wechat Channel
Wechat: informações do governo de Macau 澳門政府資訊
Wechat: divulgação da RAEM 澳門特區發佈
GCS RAEM Plataforma de notícias do governo
GCS RAEM Plataforma de notícias do governo
Link is copied.
Saltar para o topo da página