O discurso do Director Xia Baolong, proferido durante a reunião com os representantes dos sectores industrial e comercial, foi perspicaz e sincero. Foram apresentadas quatro exigências, nomeadamente incentivar o espírito de luta, fomentar a confiança no desenvolvimento, tirar partido das vantagens das empresas e divulgar a história de Hong Kong, Macau e do País. Estas exigências não se destinam apenas aos sectores industrial e comercial, mas também reflectem as expectativas sinceras de toda a sociedade de Macau, seria muito importante estudá-las seriamente e compreendê-las profundamente, para que seja possível orientar melhor o avanço de todos os trabalhos.
Actualmente, os colegas da Área dos Assuntos Sociais e Cultura encontram-se inteiramente dedicados a implementar as directrizes estabelecidas pelo Presidente Xi Jinping durante a sua visita a Macau no ano passado, assim como a delinear meticulosamente o trabalho a ser executado. A visita do Director Xia Baolong a Macau proporcionou orientações valiosas sobre os diversos trabalhos das esferas social e cultural. Estas orientações serviram de inspiração adicional à equipa dos assuntos socias e cultura para implementar as importantes instruções do Presidente Xi Jinping e a confiança para realizar um trabalho de qualidade.
A equipa da Área dos Assuntos Sociais e Cultura mantém sempre presente a exigência do Presidente Xi Jinping que defende a aplicação das “Quatro expectativas”, e com as orientações do Director Xia Baolong, bem como sob a liderança do Chefe do Executivo, a equipa procurará promover o espírito de “ousar lutar”, manterá firme a confiança no desenvolvimento do País, apoiará firmemente a posição e as acções do País, consolidará a consciência de segurança nacional, manterá uma posição firme e clara perante questões cruciais, tendo sempre em mente a responsabilidade de “amar a Pátria como um dever, uma obrigação e uma missão”. A educação patriótica dos jovens continuará a ser consolidada, reforçada e aprofundada. As formas de educação serão alvo de inovação, através da utilização de novos meios de comunicação social, de modo a aproximar a educação patriótica da vida dos residentes. A coesão dos cidadãos de Macau com a Pátria será continuamente reforçada, sendo dinamizada uma força imponente de amor à Pátria e a Macau, divulgada a história da China e de Macau, bem como serão divulgadas as vantagens institucionais do princípio «um país, dois sistemas» ao mundo. Em paralelo, concentrar-se-á esforços na realização de um bom trabalho, aproveitando o posicionamento de “Macau+Hengqin”, dedicando esforços para atrair o regresso e captar quadros qualificados, de modo a criar um polo de agregação de quadros qualificados internacionais de destaque, bem como concentrar‑se‑á os esforços sobre o bem-estar da população, as “duas implementações”, o desenvolvimento integrado da educação e da tecnologia, o trabalho relacionado com os jovens, entre outros aspectos igualmente relevantes da área dos assuntos sociais e cultura. A tecnologia e os talentos são recursos fundamentais, tal como o trabalho com os jovens. Será dada continuidade à implementação do espírito de união e cooperação, ao reforço da coordenação e do apoio mútuo entre serviços, à promoção da extensão dos recursos e do trabalho à comunidade, estabelecendo bases sólidas para a manutenção da harmonia, estabilidade e desenvolvimento a longo prazo da sociedade de Macau, garantindo de que a prática do princípio “um país, dois sistemas” em Macau seja estável e duradoura.