Loading

Primeira Tese de Doutoramento em Tradução Jurídica defendida no Departamento de Português na Universidade de Macau

Universidade de Macau
2018-04-27 19:29
  • Primeira Tese de Doutoramento em Tradução Jurídica defendida no Departamento de Português na UM

The Youtube video is unavailable

Ontem (26 de Abril) foi defendida e aprovada,  por decisão unânime do júri, na Universidade de Macau, a primeira tese de doutoramento elaborada em Macau na área da tradução jurídica, “Esquema Teórico Sustentável da Tradução Jurídica Bilingue Baseado Num Estudo Sobre a Tradução da Legislação da Acção Social Da Região Administrativa Especial De Macau.” 

A tese foi defendida pelo candidato Lu Chi Seng, ao qual será conferido o grau de doutor. A tese apresenta um estudo original e de alta qualidade académica que foca no sistema de tradução jurídica utilizado em Macau e na formulação de um conceito teórico sustentável para o desenvolvimento e aprimoramento dos métodos e técnicas praticados pelos tradutores de textos legais do território.

O júri foi presidido pelo Prof. Rui Martins e contou com a participação dos avaliadores Prof. António Sousa Ribeiro (Universidade de Coimbra), Profa. Alexandra Assis Rosa (Universidade de Lisboa), e Profa. Maria José Grosso e Prof. Tong Io Cheng, ambos da Universidade de Macau. A tese foi orientada pela Profa. Maria Antónia Espadinha (Universidade de São José) e pelo Prof. Yao Jing Ming, da Universidade de Macau.


Subscreva “GCS RAEM – Plataforma de notícias do governo” no Telegram https://t.me/macaogcsPT para receber as últimas notícias do governo.
Inscrição
GCS RAEM Facebook
GCS RAEM Facebook
GCS RAEM Wechat Channel
GCS RAEM Wechat Channel
Wechat: informações do governo de Macau 澳門政府資訊
Wechat: divulgação da RAEM 澳門特區發佈
GCS RAEM Plataforma de notícias do governo
GCS RAEM Plataforma de notícias do governo
Link is copied.
Saltar para o topo da página