Tripulantes de cargueiro que viajam entre Hong Kong e Macau para transporte de mercadorias devem cumprir rigorosamente os regulamentos de prevenção contra epidemias, relativos à isenção de gestão em circuito fechado
Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus
2022-08-12 11:19
  • Conferência de Imprensa do Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus

The Youtube video is unavailable

O Centro de Coordenação de Contingência do Novo Tipo de Coronavírus realizou a conferência de imprensa no dia 11 de Agosto.

A Chefe da Divisão, substituta, Dr.ª Wong Weng Man, relatou que não foi registado qualquer novo caso positivo, no dia 10 de Agosto em Macau.

Desde 2020 e até 10 de Agosto de 2022, foram registados os seguintes casos:

Novas infecções assintomáticas importadas (10 de Agosto): 9

Novos casos mortais (10 de Agosto): 0

N.º total de pessoas com sintomas: 791

N.º total de pessoas assintomáticas: 1.407

Total de casos em Macau: 2.198

Alta hospitalar (pessoas com sintomas) (10 de Agosto):5

Alta hospitalar (pessoas assintomáticas) (10 de Agosto):33

Total alta hospitalar (pessoas com sintomas): 782

Total alta hospitalar (pessoas assintomáticas): 1.297

Total de casos mortais: 6

Acresceu que, do dia 10 até às 16 horas do dia 11 de Agosto, cerca de 80.000 pessoas realizaram o teste de ácidos nucleicos em Macau e todos os testes realizados, deram resultados negativos.

Quanto à observação médica, em 10 de Agosto, o número de pessoas submetidas a observação médica aumentou em 413 pessoas, incluindo 228 residentes de Macau e 185 não residentes de Macau. Desde o início da pandemia até às 24h00 de 10 de Agosto, efectuaram a observação médica 70.654 pessoas. Actualmente, 1.069 pessoas estão sujeitas à observação médica, dos quais, 1.039 em hotéis designados e 30 em instalações dos Serviços de Saúde.

Na sequência da confirmação de um caso positivo importado no dia 10 de Agosto, até às 15h00 de 11 de Agosto, após a investigação epidemiológica, as autoridades efectuaram o acompanhamento de 281 indivíduos, além da pessoa diagnosticada, incluindo ainda:

  • 22 contactos próximos;
  • 126 indivíduos com os mesmos itinerários do caso confirmado;
  • 32 indivíduos de contactos próximos por via secundária;
  • 95 indivíduos foram afastados de acompanhamento próximo pelas autoridades.

Quanto à possibilidade de exigir à tripulação envolvida para retoma da gestão de circuito fechado, a mesma responsável indicou que, de acordo com as normas de prevenção da epidemia relativas à isenção da gestão de circuito fechado para a tripulação de transporte de mercadorias entre Hong Kong e Macau, estes tripulantes não podem desembarcar no terminal de Hong Kong, nem ter contacto com as pessoas de Hong Kong.

No que diz respeito à eventual violação das normas pelo tripulante diagnosticado nos dias recentes, a Polícia Judiciária está a proceder à respectiva investigação. Os serviços competentes realizaram uma reunião com o sector, solicitando ao pessoal isento para cumprimento rigoroso das normas de prevenção da epidemia relativas à isenção da gestão de circuito fechado, incluindo a proibição de desembarcar no terminal marítimo de Hong Kong e, não ter contacto com as pessoas de Hong Kong.

Durante o período de atracação de navios ao terminal marítimo de Hong Kong, os tripulantes devem cumprir as medidas de protecção, tais como o uso de máscaras de classe KN95; só podem entrar em Macau através do Porto Interior em navios de carga, não podem participar em actividades colectivas, sobretudo, refeições de grupo, efectuar diariamente um teste de ácido nucleico, exibindo o resultado negativo do teste de ácido nucleico feito no dia anterior, aquando da entrada em Macau, etc.

Em caso de violção das normas supracitadas, a isenção será cessada imediatamente e as pessoas em causa serão sujeitas à gestão em circuito fechado. Actualmente, as entidades competentes continuam a discutir com o sector sobre a optimização das relevantes medidas antiepidémicas e de gestão para a tripulação.

A chefe acrescentou que, o tripulante diagnosticado teve um teste de ácido nucleico positivo pela primeira vez em 9 de Agosto, e todos os testes de ácido nucleico anteriores foram negativos. Após a despistagem preliminar, todos os contactos próximos deram negativo e transmissão não é alto mediante avaliação preliminar. Contudo, uma avaliação adicional ainda é necessária, com base nos resultados do teste destinado às zonas-alvo nos dias 10 e 11 (quarta-feira e quinta-feira).

No dia 10, o novo caso confirmado importado de Macau foi anunciado pela Cidade de Zhuhai, que é a esposa de trabalhador não residente de Macau (caso positivo detectado anterior), durante o período de observação médica, foi detectada e já está sob controlo. O casal teve itinerários semelhantes. O local de trabalho de esposa é uma loja de beleza, situada nas Portas do Cerco. Os Serviços de Saúde implementaram rastreio e controlo para os contactos próximos em Macau deste casal. Além disso, várias rondas de testes de ácido nucleico foram realizadas na residência, locais de trabalho e zonas-chave, onde o casal permaneceu por longo tempo. Todos os resultados foram negativos, daí basicamente descartou o risco de que este casal causou transmissão comunitária em Macau.

Também, sublinhou que o teste de sequenciamento de genes do vírus é Omicron BA.5.2 que, é diferente de estirpe viral da situação epidémica de Macau, em Junho e Julho deste ano.

Relativamente à instalação dos postos de teste de ácido nucleico, a Dr.ª Wong referiu que, actualmente, existem em Macau um total de trinta e três (33) postos de teste de ácido nucleico em espaços fechados, espalhados por toda a cidade, com uma recolha diária de 200 mil amostras de teste de ácido nucleico. Para maior conveniência dos residentes, foram acrescentados postos de teste de ácido nucleico ao ar livre, para efeitos complementares. As autoridades vão continuar a optimizar as instalações dos testes de ácido nucleico.

A procura diária de testes de ácido nucleico nas zonas alvo e nos grupos-chave não ultrapassa 100 mil pessoas, sendo as vagas existentes suficientes. O Centro de Coordenação de Contingência dispõe, também, de um plano detalhado. Caso seja necessário proceder a uma testagem de grande envergadura, as escolas e grandes instalações desportivas, voltarão a servir de postos de teste de ácido nucleico provisórios, aumentando assim a capacidade de recolha de amostras.

Na conferência, a Chefe de Departamento, a Dr.ª Lau Fong Chi relatou a situação de hotéis de observação médica;

O Chefe de Divisão, Dr. Lei Tak Fai relatou a situação em termos da cidade, da migração, entre outros. Eles também responderam as perguntas de jornalistas.

Estiveram presentes na conferência de imprensa: a Chefe do Departamento de Comunicação e Relações Externas da Direcção dos Serviços de Turismo, Dr.ª Lau Fong Chi, o Chefe da Divisão de Relações Públicas do Corpo de Polícia de Segurança Pública, Dr.º Lei Tak Fai, a Chefe Substituta da Divisão de Prevenção e Controlo de Doenças Transmissíveis do CDC dos Serviços de Saúde, Dr.ª Wong Weng Man.

Subscreva “GCS RAEM – Plataforma de notícias do governo” no Telegram https://t.me/macaogcsPT para receber as últimas notícias do governo.

Subscreva “GCS RAEM – Plataforma de notícias do governo” no Telegram https://t.me/macaogcsPT para receber as últimas notícias do governo.
Inscrição
GCS RAEM Facebook
GCS RAEM Facebook
GCS RAEM Wechat Channel
GCS RAEM Wechat Channel
澳門政府資訊
澳門特區發佈
GCS RAEM Plataforma de notícias do governo
GCS RAEM Plataforma de notícias do governo
Link is copied.